Le wokisme a encore frappé outre-Manche, où le célèbre dictionnaire anglais de Cambridge a décidé de retoucher sa définition du vocable “femme“.
Le dictionnaire propose désormais deux sens. Premièrement, une femme est un “être humain de sexe féminin“. Mais le terme peut aussi désigner “un adulte qui vit et se définit comme une femme, même s’il s’est vu attribuer un sexe différent à la naissance“.
L’ouvrage donne les exemples suivants : “Elle a été la première femme transgenre élue à un poste national” et “Mary est une femme à qui on a assigné un sexe masculin à la naissance“.
“Les éditeurs ont soigneusement étudié les modalités d’usage du mot ‘femme’ et ont conclu que cette définition était celle que les apprenants en anglais devraient connaître, pour comprendre comment la langue est utilisée“, explique au Telegraph un porte-parole du dictionnaire Cambridge.
Diverses controverses
De nombreuses polémiques sur l’utilisation des mots “hommes” et “femmes” ont fleuri ces derniers mois, alors que les questionnements sur le genre agitent les campus et universités occidentales.
Début décembre, une enseignante de danse de Science Po avait notamment démissionné de son poste, expliquant que la fameuse école française lui imposait les termes anglais de “leader” et “follower“, plutôt que ceux d’”homme” et “femme“.
Avec Sputnik