Déjà buteur lors de son entrée en jeu contre Ferencvaros (5-1), la semaine dernière, Ousmane Dembélé, titularisé pour le choc de Ligue des champions contre la Juventus, mercredi soir à Turin, a de nouveau trouvé le chemin des filets pour le FC Barcelone. C’est même l’international français champion du monde 2018 qui a ouvert le score au quart d’heure de jeu, d’une frappe lointaine qui a été déviée par Federico Chiesa pour retomber dans les filets de Wojciech Szczesny.
Un journaliste de As, Juan Jiménez Salvado, basé en Catalogne, a fait l’éloge de « Dembouz » mais en employant une description complètement raciste.
« Dembélé a marqué 10 buts et donné 21 passes décisives lors de sa saison à Dortmund. Sur la droite. S’il y a une position où il peut jouer, c’est bien là. Un joueur au rythme africain et très irrégulier, mais capable d’étincelles. Son propre style », a-t-il écrit. Sans surprise, le « ritmo africano » utilisé pour qualifier le dribbleur formé au Stade Rennais a instantanément choqué des internautes espagnols et français.
Ainsi, Florent Torchut, le correspondant de L’Equipe dans la cité de Gaudi, a dénoncé les propos de son confrère : « encore un commentaire raciste inacceptable d’un journaliste espagnol ! » Et Juan Jiménez Salvado s’est alors enfoncé dans une explication encore plus pathétique : « pour les malheureux qui trouvent du racisme dans ce tweet, je ne devrais pas l’expliquer, mais, pour les non-initiés, par rythme africain, j’entends irrégularité, ce qui, entre autres, les a empêchés de réaliser de grandes choses en Coupe du monde ».
Avec Football.fr
Dembélé hizo 10 goles y dio 21 asistencias en su temporada en el Dortmund. Desde la derecha. Si hay una posición donde puede jugar, es esa. Un jugador de ritmo africano y muy irregular. Pero capaz de chispazos especiales. A su aire.
— Juan Jiménez Salvadó (@juanjimenista) October 28, 2020