Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

> >

Voici 5 mots très étranges de la langue française

Facebook
Twitter
WhatsApp

En entendant certains mots, l’on hausse les sourcils d’un air interrogateur. Le dictionnaire regorge de mots rocambolesques, que notre usage courant délaisse.

Voici 5 mots très étranges de la langue française que vous ne connaissez peut-être pas :

Bruxomanie

Si vous vous êtes retrouvé un jour assis à côté d’une personne faisant preuve de bruxomanie, vous avez sans doute passé un très mauvais voyage, et ce mot n’a pas de secret pour vous. La bruxomanie désigne « le mouvement répété et inconscient de friction des dents, se manifestant essentiellement la nuit, par des grincements ou des claquements », indique Le Larousse. On parle aussi de « bruxisme excentré » quand le grincement concerne le grincement des dents, et de « bruxisme centré » lorsqu’il s’agit d’un serrement de mâchoires.

Atturé

Nous en connaissons tous un. Vous savez, cet être « buté, entêté, endurci », qui reste fixé dans ses positions sans de pas dans la direction de son interlocuteur. Celui-ci est un être « atturé », ainsi que le définit Petit dictionnaire des mots rares et anciens de la Langue Française. Si le mot est charmant, difficile d’en dire autant de la personne qu’il qualifie…

Nyctalope

Vous êtes-vous déjà enfoncé dans l’obscurité un soir sans lune, lors d’une nuit où l’on ne perçoit pas le moindre élément autour de soi ? Et bien le nyctalope est cette « personne ayant la faculté de voir dans la pénombre ou pendant la nuit », indique le Trésor de la langue française. Jules Vernes l’écrit dans Les Enfants du capitaine Grant : « Quant à ses yeux, ils se dissimulaient derrière d’énormes lunettes rondes et son regard semblait avoir cette indécision particulière aux nyctalopes ».

Notons qu’en 1562, le sens est inversé par Antoine du Pinet qui le définit ainsi dans Pline : « celui qui ne distingue les objets que lorsqu’il fait jour, qui a une mauvaise vision nocturne ». Cela s’explique par l’étymologie latine du mot nyctalops, « qui ne voit pas la nuit », lui-même emprunté au grec. Ce dernier renvoie aux deux sens : « qui voit bien la nuit » et « qui ne voit pas la nuit », précise encore le dictionnaire.

Abeausir

Voilà un vocable marin. Le connaissez-vous? C’est un mot ancien qui signifie « s’éclaircir, devenir beau pour le temps, se mettre au beau », selon le Littré. On peut dire ainsi « Le temps s’abeausit ». Le terme n’est guère employé de nos jours, ce qui explique son absence des dictionnaires.

Jocrisse

« Ornithorynque ! Boit-sans-soif! Bachi-bouzouk! Anthropophage! Jocrisse ! » Si vous avez dévoré les bandes-dessinées Tintin, vous reconnaîtrez ici les insultes fleuries de l’acolyte mythique du reporter, le Capitaine Haddock. Bien souvent elles laissent le lecteur songeur quant à leur signification… Si l’on jette un coup d’œil au dictionnaire, le « jocrisse » est défini ainsi : « Personnage du théâtre comique, caractérisé par la niaiserie et la crédulité ». Voilà une insulte plutôt gentille… N’allons pas trop vite! Si l’on poursuit notre lecture, on lit aussi : « Personnage falot, ridicule par sa niaiserie, sa faiblesse ». Oui, tel est certainement le sens que le célèbre Capitaine a voulu mettre derrière ce mot…

Avec Le Figaro.